Category: дети

Category was added automatically. Read all entries about "дети".

mura_vey

Redistribute

Ещё хорошая история из книжки Мелинды Гейтс. В ней Мелинда делит с мужем семейные обязанности и они договариваются, что два раза в неделю он будет отвозить старшую дочку в школу. После этого Мелинда в один из своих дней приезжает с ребёнком в школу и видит, что вокруг неё детей привезли одни отцы. Она спрашивает у знакомых мам, родителей детей в той же школе, что случилось. Ей отвечают: Ну мы своим мужьям сказали, что если Билл Гейтс может возить своего ребёнка в школу, то ты тоже можешь.
mura_vey

Кто такой директор магазина и откуда он пришел?

Я сегодня вспомнила про одного очень странного персонажа детского фольклора: директора магазина. Он появляется в различных детских переделках советских песен. Например, в переделке «Расцветали яблоки и груши»:

Расцветали веники в подвале,
Поплыли калоши над рекой,
Приходил директор магазина
И швырялся тухлой колбасой.


Потом, он же встречается в стишке про «Рельсы, рельсы, шпалы, шпалы». Там в конце приходит директор магазина и пишет письмо.

Пришел директор магазина,
Поставил стол, поставил стул,
Сел.
Поставил пишущую машинку
И стал писать письмо:
«Ах вы дочки, мои дочки,
Пришлю я вам чулочки,
А чулочки не простые,
А чулочки золотые».


В одном из вариантов, которые я нашла в интернете, у него даже еще более потребительское отношение к жизни:

Пришел директор магазина. Поставил стол, стул и ма-а-аленькую печатную машинку. Сел печатать:
"Я директор магазина (вжик-вжик, вжик-вжик),
У меня своя машина (вж-вж-вж-вж)
Я купил жене и дочке (в-в-в-в)
Заграничные чулочки (в-в-в-в)
А себе и сыну (вввв)
Новую машину".


И теперь, когда я начала об этом думать мне кажется, что и в переделке «Пусть всегда будет солнце» именно директор магазина исполняет замечательную арию:

Пусть всегда будет водка
Колбаса и селедка.


Хотя, может, это был кто-то другой, потому как интернет этой версии не подтверждает.

Непонятно здесь, почему такую важную роль играет директор магазина, директором какого магазина он является и почему у него такое отношение к жизни, и самое главное: откуда он попал в детский фольклор.
Понятно, что он каким-то образом олицетворяет образ «буржуя» из советской пропаганды. С нацеленностью на потребление (я купил то-то и то-то), гордостью приобретенным (у меня своя машина), пренебрежением к непосредственным обязанностям (колбаса-то в магазине стухла, да и швыряться ею вряд ли можно от большой рачительности). Но почему этот образ воплотился в директоре магазина? Только ли потому, что это самый доступный для детей образ человека, обладающего властью распоряжаться вещами по своему усмотрению, или есть в этом что-то еще? Хотя с другой стороны есть ли еще кто-нибудь в детском окружении, кого можно представить в этой роли? Распоряжаться людьми по своей воле, видимо, имеют возможность люди вроде директора школы или заведующей детским садом. Интересно, что дальнейшей иерархической структуры для ребенка не существует. То есть представить, что иерархия на этом не кончается невозможно. Именно потому, а, может быть, именно из-за того, что наказание «пойдешь к директору» - это самое страшное, что только может случиться.
Кто же в этой ситуации владеет всеми вещами, как не директор магазина, где они продаются? Если никакой внешней иерархии нет, то он обладает и может распоряжаться по своему усмотрению всем, что только в магазине есть. Хочешь – съешь, хочешь – выброси. Таким образом, если мы ищем кандидата на роль «главного буржуя», который ценит исключительно материальные предметы и обладает ими в больших количествах, то лучшего кандидата в доступном детям срезе социума не найти. Так что директор магазина оказывается на своем месте и является идеальным воплощением архетипа.
mura_vey

О сказках, мультиках, поведении и знаниях

Начало у этой истории стандартное: собирала я как-то примеры. В данном случае неважно чего. И подвернулись мне подряд два примера из разных сказок из "Мурзилки" одного автора (видно искомую коснтрукцию любившего и использовавшего) - Владислава Бахревского. Мне стало любопытно, я залезла в Интернет и раздобыла сказки. Они тоже были вполне забавными, я их распечатала для Динки, и мы их радостно прочитали (и, кажется, также успешно потеряли). Потом мне стало еще любопытнее и я поинтересовалась у Яндекса: а кто такой собственно господин Бахревский. Дальше начинаются ужасы. Яндекс вывел меня на статью, полную какого-то фантастического непонимания некоторых причин, следствий, явлений и их трактовок.
Опустим фанстастическую идею о целях американцев захватить умы российских детей (идею о том, что такое могло родиться только в голове человека, для которого сама идея кому-то чем-то запудрить голову в детстве не кажется безосновательной, тоже опустим).
И все рано есть вещи поражающие...
"В московском метро американцев всегда узнаешь по беспардонным перекрикиваниям. Совсем еще недавно наши дети выражали в общественных местах свой восторг улыбками, смехом, иногда выкриками. Теперь всюду визг, американский визг, визг Микки-Мауса".
Меня всегда, напротив, поражало, как не умеют себя вести где бы то ни было именно русские. Где-то у Дины Рубиной описывалось, что громче всех и неприличнее всех в Европе вопят израильтяне. Может это такая специальная аллергия на своих за границей.
Еще из всегда поражающих пассаж про то, кто чего не знает:
"Ехал в поезде с умненьким мальчиком. Первоклашкой. Загадывали друг другу великих людей. Кто такой Маршал Жуков — не слышал. Удивившись, я задал тот же вопрос, выступая в Торопце перед детьми 4-6 классов. Кто-то неуверенно сказал: “генерал”. О героях Кожедубе, Покрышкине — полное неведенье. В Крыму учитель литературы пожаловался: Я обнаружил: выпускники не знают маршалов Отечественной войны и Жукова тоже".
Я понятия не имею, кто такие Кожедуб и Покрышкин, и не знаю ни одного маршала отечественной войны. Я честно считаю, что маршал Жуков - это тот дяденька, что издевается над лошадью напротив исторического музея. Я всегда была той самой девочкой, которая когда мне на истории России говорили "А вот в прошлой контрольной вы хорошо написали про "такого-то" спрашивала у соседа кто "такой-то", потому что счастливо успевала вычеркнуть из головы эту абсолютно бессмысленную информацию за неделю прошедшую с контрольной.
И более того, я считаю, что не существует тех самых вещей, про которые школьные учителя любят кричать: "Ах, дети не знают, где течет Волга!" Где течет Волга я, правда, знаю, но по исключительному стечению обстоятельств. В школе должны учить решать задачи. Переформулировать проблемы в задачи и их решать. На каком материале это делать - абсолютно все равно. Какую-то часть чего-то придется выучить - просто, чтобы пользоваться было удобнее и доступнее. Так некоторые задачи быстрей формулируются. Но и только.
Нету ничего такого, что первоклашки/выпускники/образованные люди должны знать.

P.S. Единственное: не знаю, почему мне хотелось, чтобы человек, который хорошо пишет сказки для детей, хорошо понимал что детям надо и не надо. В общем вещи-то разные и не связанные...
mura_vey

Сплюшки and beyond

Из названий языков Динка знает русский, английский и белорусский. Последний потому, что в репертуар моих колыбельных входит "Колыханка", которая когда-то давно работала белорусским вариантом "Спокойной ночи, малыши!" - ею заканчивалась вечерняя детская передача белорусского телевидения, которое я смотрела летом у бабушки и дедушки в Гомеле. Потом ее сменили, и ее слова постепенно выветрились у меня из головы. И теперь остался только первый куплет, припев и вторая половина куплета. Я много раз пыталась найти ее текст или хотя бы выспросить ее у знакомых, живущих в Белоруссии, но почему-то никто ничего не помнит.
Динка выяснила, что колыбельная белорусская, пытаясь узнать, что все эти загадочные "сплюшки" и "буслы" значат. Я вот тоже не все понимала в детстве, и пыталась выяснить это у моего дедушки, выросшего под Витебском и считавшегося по паспорту белорусом, но совершенно на белорусском не говорившего. Он мне сказал, что "сплюшки" - 'звезды'. И строчка "На росе... //Потухают зорки сплюшки" значит, что утром звезды засыпают. И я несколько лет в это верила, пока один мой друг из Минска не рассказал мне, что все гораздо менее романтично. И "сплюшка" это просто 'сова'.