Mura Vey (mura_vey) wrote,
Mura Vey
mura_vey

Ответы и уроки английского 2

Ответы: see you действительно говорят, но в основном, когда говорящий и слушающий скоро и известно когда встретятся (через час, завтра здесь же и т.п.), это что-то вроде "до встречи".
take care я видела в кино, и мне всегда скорее нравилось, мне кажется это очень правильное пожелание на прощание, я бы говорила что-то в этом роде, если бы у него был аналог по-русски. А так мне приходится обходиться "Счастливо".
Have a nice day (night, weekend) - это скорее пожелание в супермаркете после покупки или что-то в этом роде. Т.В. Базжина приводила в качестве примера плохого перевода на своем курсе про рекламу попытку какой-то торговой сети выучить кассиров говорить "Хорошей вам ночи!"
Немаркированный вариант прощания, которым пользуются все, включая очень солидного помощника вице-президента банка Chase, в чьих устах меня это все-таки удивило, выглядит как bye-bye.

Придыхательными, как правильно говорили ниже, бывают глухие смычные согласные перед гласным в начале слога (но не после другого согласного). Приятно, что я не одна такая все пропустившая в английском. Хорошо, что не все в России этого не знают.

Уроки английского 2
1) В конце всяких обслуживающих действий (когда оффициант в ресторане принес все, что заказывали; когда вы подписали все бумаги для оформления чего-нибудь; когда в магазине вам выдали все, что вы просили) вам говорят: "Your all set". Фраза совершенно непереводимая, мы таже как пытались сочинить ей подходящий по контексту перевод, но потом сдались. Больше всего похоже: "Вот все, что вы просили", но так странно говорить в описываемых ситуациях.
2) В фразе Kids Make Nutritious Snacks носители английского языка усматривают два значения. Первое очевидно. Загадка 3. Какое второе?
Subscribe

  • Epiphany: sponsored by Microsoft

    Только что меня посетила интересная идея. Я редактирую большой текст (200 страниц) в Ворде , и у него, благодаря тому, что текст одной главы писали…

  • Итоги 4: скорость доверия

    Заглавие этой части итогов происходит из известной книжки « Speed of Trust». Она о том, что доверие между работниками и отделами в организации очень…

  • Итоги 3: Scrum

    Продолжу суммировать навыки, полученные на предыдущей работе. За время работы там, я успела поучаствовать в двух больших проектах, что само по себе…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments