Mura Vey (mura_vey) wrote,
Mura Vey
mura_vey

Глаголы движения

Мудрые иностранцы говорят своим студентам: никогда не пытайтесь сказать по-русски, что вы передвигались из пункта А в пункт Б. Говорите, что вы были в А. А потом были в Б. А уж как вы добрались оттуда сюда - это ваш секрет. Потому что обязательно ошибетесь и употребите неправильно идти/ехать/лететь/плыть и т.д.

Носители русского языка испытывают обратную проблему. Динка вчера спрашивала:
-А как сказать по-английски "ехать"?
-Go.
-Нет, а если "ехать".
-Go.
-Нет, "go" - это 'идти', а как сказать "ехать"?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments